Тени забытых предков (Тіні забутих предків, 1965) Баллада о бомбере (Украина, Россия, 2011) Мультсериал «Казаки» (Украина, 1967-1995) За двумя зайцами (1961) Битва за Севастополь (Незламна, 2015) Влюбленные в Киев (Украина, 2011) Белая гвардия (2011). Телесериал по одноимённому роману Михаила Булгакова Богдан Хмельницкий (1941) Матч (Украина-Россия, 2012)


Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезд5 звезд6 звезд7 звезд8 звезд9 звезд10 звезд (голосов: 15, средний балл: 9,73)

Дата: 28.09.2014 Автор: Рубрики: Исходники Метки: , , , Версия для печати

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

У той час як на Заході індустрія коміксів процвітає вже понад півстоліття, в наших широтах їх донедавна вважали дитячою забавкою. Інтерес до коміксів в наших широтах з’явився завдяки кіно: «Месники», «Людина-павук», «Залізна людина», «Люди Ікс», «Бетмен», «Місто гріхів» і багато інших популярні фільми засновані саме на графічних романах. Напередодні Дня коміксів в США, який відзначається 25 вересня, ми вирішили дізнатися, яке місце займають комікси в житті українців. Адже у нас вже з’явилися свої оригінальні графічні романи, перші магазини з їх продажу, а з цього року — і свій фестиваль «коміксоманів».

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

ЯК ЦЕ РОБЛЯТЬ

Над створенням коміксів іноді працює один художник, а іноді — команда з десятків людей. «Все починається з ідеї: ми просто беремо гелеву ручку і аркуш паперу, сідаємо і придумуємо історії, — розповідає автор графічного роману «Даогопак» Максим Прасолов. — Потім складаємо фабулу, пишемо короткий зміст і сценарій – це скелет оповідання. Потім додаємо діалоги і деталі: де, що і як має відбуватися. Художник малює так званий сторі-борд — кожен кадр промальовується схематично, щоб передати дії героя, характер дії і дуже приблизно композицію. Коли сторі-борд затверджений усіма нами, художник малює вже «в олівці». Наші автори зазвичай працюють вручну, а комп’ютер використовують на кінцевому етапі».

Найпопулярніші у світі персонажі далеко не завжди належать своєму автору. «Великі видавництва зазвичай забирають права на героя собі, — розповідає співвласник магазину коміксів Андрій Вовк. — І якщо видавці вирішують, що автор більше не справляється із завданням, його відразу усувають і ставлять наступного. Так що комікси про одного і того ж персонажа може писати купа народу. Правда, буває і навпаки: автор залишає права на персонажа собі і ніхто не може використовувати героя без дозволу творця».

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

КОЗАКИ І НІНДЗЯ РЯТУЮТЬ СВІТ

«Я з дитинства цікавився коміксами, а паралельно читав карпатські казки і слухав історії дідусі про козаків, — каже засновник видавництва Nebeskey Максим Прасолов. — Якщо ви подивитеся на сучасних героїв поп-культури, то побачите самурая, пірата, ніндзя, лицаря, галла, спартанця, гладіатора… Не вистачає тільки українського козака. А адже Запорізька Січ славилася далеко за межами Середньовічної України. Я вирішив, що потрібно створити графічну прозу про козаків, щоб потім можна було розвивати цей сюжет в комп’ютерних іграх, мультфільмах, кіно, серіалах. Але коли я задумав «Даогопак», мені було складно пояснити видавцям, що це таке — ніхто не вірив, що графічна проза буде продаватися в Україні. Довелося створити своє видавництво».

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

СЮЖЕТ. «Даогопак» – історія про молодого козака на ім’я Олесь Скоровода. «Основа роману — ідея Запорізької Січі як центру бойових мистецтв і магії, начебто китайського Шаоліня, — розповідає Максим Прасолов. — Олесь повинен стати козаком-характерником, але поки вчиться в січовий бурсі на кафедрі контррозвідки і шпигунства. Світове зло в романі уособлює візир, який своїми підступами схилив миролюбного турецького султана до війни. Радник наклав на султана закляття, і у нього народилося 404 дочки. Лише одна наложниця, яку викрали з України, народила йому сина, і візир прагне його знищити. Олесь стає на захист спадкоємця. У нього є союзник — охоронці сина султана, японська дівчинка-ніндзя Арісан. Відомо, що українські козаки служили при дворі японського імператора охоронцями. Ми ж вчинили інакше: інтегрували японську дівчинку в палацові інтриги султанату. Любов між дівчинкою-ніндзя і українським козаком — один з основних мотивів книги».

На створення графічного роману з трьох частин знадобилося вісім років. Дві книги вже вийшли, а третя готується до видання. «Разом з автором Олегом коловими і художником Олексієм Чебикіним ми працюємо в стилістиці європейського коміксу, — каже Максим Прасолов. — Перший тираж випустили в розрахунку на те, що навіть якщо він не продасться, ми роздамо книги в бібліотеки та дитячі будинки. У підсумку тираж розійшовся — у нас залишилося всього 300 примірників з 5600. Читають як хлопчики, так і дівчатка. І, як сказав один читач: «Думав, купив для сина, виявилося — для себе». Так що ця книга — для дітей від 6 до 96″.

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

КОЗАЦЬКИЙ ВЕСТЕРН. Крім двох частин «Даогопака», у видавництві вийшов комікс Олександра Комьяхова «Чуб» про пригоди козака Чубенка… в космосі. Герой розсікає простори Всесвіту на кораблі у вигляді тризуба. Всі три книги виходили в Польщі. А художник Ігор Баранько працює над першою українською мангою. «Це буде козацький зомбі-хоррор-вестерн під назвою «Вдовиця», велика історія на 100 сторінок», — каже Максим Прасолов.

Ігор Баранько співпрацює з іноземними видавництвами і на Заході більш відомий, ніж у нас. В Україні вийшли лише три його коміксу: «Максим Оса», «Скеггі Втрачений» і Epsilon.

Максим Оса

КОМІК-КОН: ФЕСТИВАЛЬ НА БЕРЕЗІ ЧОРНОГО МОРЯ

Перший Комік-Кон (фестиваль для любителів коміксів) пройшов в американському місті Сан-Дієго в 1970 році. «Спочатку такі фестивалі замислювалися як збори виключно «коміксоманів», — розповідає організатор Odessa Comic Con International Костянтин Реус. — Там можна було поспілкуватися, купити нові випуски або обмінятися старими. Надалі тематика Комік-Конів розширювалася: додалися фантастичні фільми, книги і телесеріали, анімація, аніме, манга, відеоігри і багато іншого. На сьогоднішній день проходить більш 20 таких фестивалів по всьому світу».

Комік-Кони стали місцем паломництва любителів фентезі, жахів і всіх різновидів масової культури з елементами чогось нереального. Відвідувачі люблять вбиратися в костюми улюблених персонажів, так що на таких фестивалях можна побачити, як супергерої розходжують під ручку з казковими принцесами, лицарі доглядають за героїнями японських мультфільмів, а черепашки-ніндзя мило розмовляють з вампірами і іншою нечистю. Цей божевільний будинок із задоволенням відвідують письменники, видавці, розробники ігор, актори і режисери. Вони тут спілкуються з фанами, влаштовують автограф-сесії.

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

МИ НЕ ГІРШЕ. Перший український Комік-Кон пройшов в липні цього року в Одесі. «До того ми три роки організовували аніме-фестиваль, але помітили, що багато хто приходить в костюмах героїв коміксів, ігор, мультфільмів, — каже Костянтин Реус. — Вирішили розширитися і провести дводенний фестиваль в форматі західних Комік-Конів: з великим ярмарком, поділом на зони за тематиками, лекціями, майстер-класами, презентацією. Почали планувати захід задовго до всіх політичних подій, і хоча до літа обстановка загострилася, вирішили його не скасовувати. До нас з’їхалася молодь з усієї України, були люди і старші. Перший день Комік-Кону відвідало близько трьох тисяч осіб, другий — дві з половиною».

На фестивалі діяла виставка робіт художників і ілюстраторів, проходили майстер-класи письменників-фантастів, лицарські турніри за мотивами «Ігри престолів», косплей-шоу (презентація костюмів) і багато іншого. Власне українські комікси представляло видавництво Максима Прасолова. «Ще був самвидав, — розповідає Реус. — Один дуже колоритний автор презентував свій комікс «Патріот» про сержанта Відірвенка, який врятував Україну від імператора Утіна і його армії клонів. Сам автор, Вадим Назаров, був одягнений в костюм героя з головним убором у вигляді тризуба. Від журналістів не було відбою, а сам комікс розійшовся миттю: у автора залишилися буквально два-три екземпляри для себе».

Наступного року організатори обіцяють провести другий Комік-Кон. Все цілком доступно: квиток на один день коштує 60 грн.

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

ПЕРШОПРОХІДЦІ: ДЕ КУПИТИ КОМІКСИ В УКРАЇНІ

Індустрія коміксів в Україні поки що розвинена слабо — спецмагазинів в країні одиниці. Перша і поки що єдина лавка «у плоті» — On the bus — близько року працює в Одесі, а до цього близько року діяла як інтернет-магазин. «Насправді перший онлайн-магазин коміксів з’явився в Києві, але проіснував недовго і закрився кілька років тому, — розповідає співвласник магазину Андрій Вовк. — Ми з партнером просто захоплювалися коміксами, збирали, читали — раніше ж дістати їх було непросто. Знайомилися з ними в основному за рахунок аматорських перекладів, які можна знайти в Мережі: є велика кількість фан-сайтів, ентузіасти самі скачують з торрентів скани американських коміксів, перекладають і викладають. Деякі комікси можна знайти на книжкових розкладках, але там зазвичай мало цікавого. Тому ми вирішили організувати магазин і почали закуповувати продукцію в Росії та США. Це співпало з початком популяризації коміксів — вийшло багато фільмів за графічними романами, і народ потягнувся до «книжок з картинками». Так що ми навіть вийшли на невелику прибутковість. Крім того, чим більше фільми приваблюють людей, тим більше російські видавництва випускають ліцензованиіпереклади книг, а без перекладу комікси дуже складно просувати. Після фільмів пішла хвиля перекладних видань: якщо раніше у нас було 80% англомовних книг та 20% перекладних, то зараз — 50 на 50. Є також оригінальні вітчизняні комікси». Тоненькі журнальчики з історіями в картинках коштують близько 40 гривень, великі ж закордонні видання можуть коштувати і 200, і 600 грн.

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

МІЛЬЯРДНИЙ БІЗНЕС. В Україні є також інтернет-магазини «Лавка Гобліна» у Запоріжжі і Cosmic Shop в Дніпропетровську. У столиці комікси і сувеніри по темі можна знайти в деяких книжкових супермаркетах. «У Франції, наприклад, альбоми коміксів є мало не в кожному будинку — вони видаються багатотисячними тиражами. Там комікс є частиною культури, — розповідає Максим Прасолов. — Французькі нейрофізіологи довели, що читання графічної прози включає обидві півкулі мозку: у вас працює як логічне, так і образне мислення. Взагалі якщо ви подивіться на культурно і економічно розвинені країни, то там комікс-індустрія являє собою мільярдний бізнес. Наприклад, в Японії в ній зайняті 500 тис. осіб, це креативний клас. Там є величезні супермаркети, де 12 поверхів присвячені тільки коміксами. Величенна індустрія діє в США. В європейських країнах, в тій же сусідній Польщі, за останні 20 років з’явилися десятки магазинів з коміксами, фігурками героїв, настільними іграми. Дуже активно ця сфера розвивається і в Китаї».

Наша відповідь Марвелу і DC: Надихнувшись Бетменом і Суперменом, українські автори малюють історії про козаків

ЩО ПОПУЛЯРНО. Україна, як і будь-яка пострадянська країна, поки що серйозно відстає від багатьох країн світу. За словами Прасолова, справжніх любителів коміксів в Україні — від сили дві тисячі осіб. «Наші покупці — люди 18-30 років, — розповідає Андрій Вовк. — В основному, звичайно, чоловіки. Найпопулярніші серії — ті, за якими зняті відомі фільми: «Месники», «Бетмен», «Людина-павук». Японськими коміксами ми не займаємося; європейські у нас є, але продаються погано. Для асортименту тримаємо дуже багато книг різних жанрів. Є так звані альтернативні комікси. У масовій свідомості комікс — зубодробильний екшен і супергерої в трико. А альтернативний — це, наприклад, про хлопця, від якого пішла дівчина, і він сумує. Так, 60 сторінок сумує, в картинках. Це ближче до літератури: спостереження, роздуми про життя, потік свідомості». Сам Андрій любить твори шотландського автора Гранта Моррісона (працював над такими серіями, як «Бетмен», «Супермен», «Люди Ікс») і американця Крейга Томпсона, який прославився графічним романом «Ковдри» про дорослішання і перше кохання підлітка.

Сьогодні



Популярные темы: Книга «Довженко без гриму: Листи, спогади, архівні знахідки» (упорядники Віра Агеєва та Сергій Тримбач) Украинка Людмила Павличенко — самая результативная женщина-снайпер. О её жизни расскажет фильм «Незламна» («Битва за Севастополь», 2015) Найцікавіша історія в Європі. Екранні версії (Лариса Брюховецька)
 


Форма добавления комментариев