Тени забытых предков (Тіні забутих предків, 1965) Баллада о бомбере (Украина, Россия, 2011) Мультсериал «Казаки» (Украина, 1967-1995) За двумя зайцами (1961) Битва за Севастополь (Незламна, 2015) Влюбленные в Киев (Украина, 2011) Белая гвардия (2011). Телесериал по одноимённому роману Михаила Булгакова Богдан Хмельницкий (1941) Матч (Украина-Россия, 2012)


Три метра над уровнем неба. Я тебя хочу (Tengo ganas de ti, 2012)

1 звезда2 звезды3 звезды4 звезд5 звезд6 звезд7 звезд8 звезд9 звезд10 звезд (голосов: 4, средний балл: 7,75)

Дата: 01.07.2012 Автор: Рубрики: Все фильмы, Драмы Метки: Версия для печати

Сюжет: Во второй части картины главный герой Аче (Марио Касас) возвращается из Лондона в родной город, где он не был два года. Он хочет начать новую жизнь: устроиться на работу, завести новых друзей, но много чего поменялось и после встречи с Джин (Клара Лаго) Аче во второй раз в своей жизни испытал то сильное чувство, которое у него когда-то было к Баби (Мария Вальверде)…

В ролях: Мария Вальверде, Марио Касас, Альваро Сервантес, Клара Лаго, Луис Фернандез, Диего Мартин, Эндрю Тарбет, Кармен Элиас, Джорди Бош и другие.

Режиссер: Фернандо Гонзалез Молина. Сценарий: Рамон Салазар, Федерико Моччиа. Продюсеры: Мерседес Гамеро, Хуан Карлос Каро, Энеко Гутьеррез, Франциско Рамос. Оператор: Ксави Хименес. Художники: Патрик Сальвадор. Монтаж: Ирен Блекуа.

Страна: Испания. Год выпуска: 2012.

Продолжительность: ≈ 2 часа 02 мин.

Премьера фильма ожидается 5 июля 2012 года.

Интересная информация о фильме:

Оригинальное название фильма переводится как «Я хочу тебя» (Tengo ganas de ti).

 

Трейлер к фильму «Три метра над уровнем неба. Я тебя хочу» (Tengo ganas de ti, 2012)



Популярные темы: Новый Человек-паук (The Amazing Spider-Man, 2012) Ледниковый период 4: Континентальный дрейф (Ice Age: Continental Drift, 2012) Президент Линкольн: Охотник на вампиров (Abraham Lincoln: Vampire Hunter, 2012)
 

Комментарии к записи: 3

Фраза «Я тебя хочу» — американская лингвистическая дичь, апофигей потребительской идеологии. Значит, фильм не про любовь.

Не надо расстраиваться и списывать фильм сразу в корзину, потому что наверняка наши грамотеи не так как надо название фильма перевели. А что касается меня, то вторую часть картины буду смотреть однозначно, потому что первый фильм мне понравился.

Наши переводчики не ошиблись. Наоборот, удлинив название, попытались как-то смягчить его нелепость. Фраза «Tengo ganas de ti» буквально так и переводится с испанского — «Я хочу тебя».


Форма добавления комментариев